Song List  |  Back  |  Next  |  Presenza
Maremma e Casentino
La fattoria

Album: Maremma e Casentino
Date: 1976
Performers: Lydo La Torre e i Toscani Folk
Composers: Masini-Porcinai-Corsini
CMC, Carenza Collection: 33-5C-01183
VERSIONE ORIGINALE IN DIALETTO TOSCANO  |  Map: Regional Origin

La fattoria

E c’è nel Chianti una vecchia fattoria
Dove la sera ci si trova in tanti
Viene il notaio e il sindaco, e il dottore
E molte volte c’è anche il sor priore

Dopo un bicchiere si intonano due canti
Per malignare un poco in allegria
Sui fatti dei paesi circostanti
A quella nostra vecchia fattoria...

Ma che oibó mi dite della Sora Rosa
Ella mi sembrava una gran brava sposa
E invece nella notte la lascia il suo letto
Pe’ andare giù nell’orto a trovare Ginetto!

Ma che oibó mi dite di figliol’ di Lalo
E l’è proprio vero che l’ha pers’ il cervello
E in giro va a dire che vuole sposare
Una puttana da tre mila lire!

E se ne dice di brutte e di belle
E se una parolaccia scappa via....
Sorridono dal cielo anche le stelle
Sopra la nostra vecchia fattoria...

Ma che oibó mi dite anche del farmacista
Éi fa parte ormai della famosa lista
Va in giro col borsetto, si tinge col rosetto
E a tutti i giovanotti lui gli strizza l’occhio!

Ma che oibó mi dite della contessina
Ella ci pareva proprio una santina
E invece l’è vero che tutte le sere
La scivola in letto con il giardiniere!

E se ne dice di brutte e di belle,
E se una parolaccia scappa via...
Sorridono dal cielo anche le stelle
Sopra la nostra vecchia fattoria...

Ma che oibó mi dite della Sora Rosa,
Ella mi sembrava una gran brava sposa.
E invece nella notte la lascia il suo letto
Pe’ andare giù nell’orto a trovar’ Ginetto! .

Ma che oibó mi dite di figliol’ di Lalo,
El’ è proprio vero che l’ha pers’ il cervello.
E in giro va dire che vuole sposare,
Una puttana da tre mila lire!

TRADUZIONE IN ITALIANO

La fattoria

E c’è nel Chianti una vecchia fattoria
Dove la sera ci si ritrova in tanti
Vengono il notaio e il sindaco, e il dottore
E molte volte c’è anche il signor priore

Dopo un bicchiere si intonano due canti
Per malignare un poco in allegria
Dei fatti dei paesi circostanti
In quella nostra vecchia fattoria...

Ma cosa mai mi dite della Signora Rosa
Lei mi sembrava una gran brava sposa
E invece durante la notte lei lascia il suo letto
Per andare giù nell’orto a trovare Ginetto!

Ma cosa maimi dite del figlio di Lalo
Lui è proprio vero che ha perso il cervello
E dice in giro che vuole sposare
Una puttana da tre mila lire!

E se ne raccontano di brutte e di belle
E se una parolaccia scappa via
Sorridono dal cielo anche le stelle
Sopra la nostra vecchia fattoria...

Ma cosa mai mi dite del farmacista
Anche lui fa ormai parte della famosa lista
Va in giro con la borsetta, si trucca col rossetto
E a tutti i giovanotti lui strizza l’occhio!

Ma che mai mi dite della contessina
Le ci sembrava proprio una santina
E invece è vero che tutte le sere
Lei scivola a letto con il giardiniere!

E se ne raccontano di brutte e di belle
E se una parolaccia scappa via
Sorridono dal cielo anche le stelle
Sopra la nostra vecchia fattoria...

Ma cosa mai mi dite della Signora Rosa
Lei mi sembrava una gran brava sposa,
Invece durante la notte lei lascia il suo letto
Per andare giù nell’orto a trovare Ginetto!

Ma cosa maimi dite del figlio di Lalo
Lui è proprio vero che ha perso il cervello
E dice in giro che vuole sposare
Una puttana da tre mila lire!

ENGLISH TRANSLATION

The Farm

And there’s an old farm in the Chianti region
Where everyone gets together in the evening
The notary, the mayor and the doctor come
And often there’s even the prior.

After a glass, we sing a couple songs
For a bit of cheerful gossip
About what’s going on in the surrounding villages
In our old farm . . .

But whatever are you saying about Mrs. Rosa?
She seemed like such a fine wife
Instead at night she leaves her bed
To go and meet Ginetto in the garden!

But whatever are you saying about Lalo’s son?
It’s true, he has really lost his mind
He goes around saying he wants to marry
A two-bit whore!

We really dish it out
And if a swear word should escape . . .
Even the stars in the sky smile down
Over our old farm . . .

But whatever are you saying about the pharmacist?
He’s also on that famous list
He goes around with a purse, wears lipstick
And winks at all the young men!

But whatever are you saying about the countess?
She really seemed like a saint
Instead it’s true that every evening
She slips into bed with the gardener!

We really dish it out
And if a swear word should escape
Even the stars in the sky smile down
Over our old farm . . .

But whatever are you saying about Mrs. Rosa?
She seemed like such a fine wife
Instead at night she leaves her bed
To go and meet Ginetto in the garden!

But whatever are you saying about Lalo’s son?
It’s true, he has really lost his mind
He goes around saying he wants to marry
A two-bit whore!

  |  Top